Dear Sir/Madam, My name is Helena and I'm a Portuguese freelance translator. I am writing to offer you my personal details and CV, so that I might be considered for the translation jobs you might have into and from Portuguese as I truly believe I possess the required qualifications...
|Helena - Lisbon, Portugal||
Countries Lived In
Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/865
My name is Helena and I'm a Portuguese freelance translator.
I am writing to offer you my personal details and CV, so that I might be considered for the translation jobs you might have into and from Portuguese as I truly believe I possess the required qualifications to perform this translation job with the highest standard quality as you can see below.
My main language pairs are English-Portuguese-English, French-Portuguese-French, German-Portuguese-German, Italian-Portuguese-Italian and Spanish-Portuguese-Spanish.
I can guarantee you the prompt and reliable delivery within your given deadline and the highest quality translation, as all the translations are ready to publish.
I have excellent IT facilities along with the latest software packages.
Talking personally, I always deliver on time projects!
Attesting the quality of my work I was assigned from 2006 until June 2008 to translate the daily newsflashes on the personal website of EC President Barroso through the translation agency Blue Lines. Besides, my WWA entries (102 positive entries up to date) are a proof of the quality that drives my work and the professional that I am.
I work with some leading international companies such as 3M, Alico, Angolan Government, AXA, National Bank of Mozambique, Bechtel, BES, BMW Financial Services, Canon, Chevron, Daniel, Datascope, Daimler Chrysler, Deutsche Bank, EFG Bank, Fujitsu, GE, Haever, Halliburton, Industrie und maschinenbau GmbH, Ingersoll, Kenwood, Kia Motors, Korean Airlines, Mercedes-Benz, Merck NCR, Pentax, Pfizer, Angola, Portuguese Government, Porsche Museum, Publishing and Advertising Magazines, Rubblemaster, Samsung, Sonangol, Siemens, Sony, Ysonut Laboratorios, Portuguese and international travel operators, law firms among many other clients (direct clients and through translation agencies).
My rates are always negotiable depending on the projects specifics, yet they are a true value for money since you get the utmost quality at a very reasonable price.
I have a degree in Translation and Interpreting, which final average was 16 out of 20 and a Post-Graduation in Translation.
I work as in-house translator at the Portuguese Ministry of Foreign Affairs since 2000. There I'm responsible for the translations into and from Portuguese;
Simultaneously I work as freelance translator. I collaborate with several international translation agencies, companies, privates and travel agencies.
My CAT tools: Wordfast, SDLTrados 2007, Trados Studio 2009 and 2011, TagEditor, SDLX, Transit, Passolo, MemoQ.
Other Software: PageMaker, FrameMaker, XML and Html.
I'm really looking forward to hear from you soon!
Time Zone: GMT+00:00
Areas of Specialization
Please note that your Profile Description may not contain:
TranslateSpanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Terms of Service
Customer Refund Policy
|© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.|
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.