Say Hello logo × Log In Sign Up Customers Translators Agencies
Close button

Say Hello Icon Order Translation


Say Hello Profile image
 

Mona


flagAshiya

Hello! Born and raised in the United States to Japanese parents, I have been a English and Japanese bilingual my entire life. After completing all of my education in the US, I moved to Japan in 2010, and currently work for a US Pharmaceutical company in their Japan headquarters. As someone who...


Japanese

Flag Arrow Flag

English

Order Translation

English

Flag Arrow Flag

Japanese

Order Translation
Close button
Say Hello blue logo

REPORT THIS USER

IS THIS PROFILE OFFENSIVE?

Inappropriate Photo

Inappropriate Content

Bad Behavior

Impersonating Someone

Other

REPORT

Mona - Ashiya, Japan  

Share this Profile

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Customer Trust

Reviews

StarsStarsStarsStarsStars

0/0

Recommendations

Favourite icon

0

Qualifications

Certification

 

Accreditation

 

None

Profile Views

183

Translations

Accepted

0

Declined

0

Completed

0

Most Recent

In Progress

0

Order Translation

Say Hello Profile image

Offline

Member since

July, 2016

Verifications

Login icon

E-mail Address

Verified

Phone icon

Phone

Verified

NDA icon

NDA

Accepted

Spoken Languages

Flags

English (Native)

Flags

Japanese

Countries Lived In

Flags

Japan

Flags

United States

Time Zone

Globe icon

GMT+09:00

Last Online

Clock icon

2016-07-29
07:45:44




 

Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/6247

Profile

Hello! Born and raised in the United States to Japanese parents, I have been a English and Japanese bilingual my entire life. After completing all of my education in the US, I moved to Japan in 2010, and currently work for a US Pharmaceutical company in their Japan headquarters.

As someone who has lived in both in the US as well as Japan and grew up in the middle of both cultures, I am well versed in the subtle context differences of the two languages. Therefore, I like to make sure these subtleties are not lost when I translate.

Also, since I use both English and Japanese in most aspects of my daily work, I am very comfortable in translating documents from both English to Japanese as well as Japanese to English of varying degrees of difficulties. As someone who likes to make sure I deliver something I am proud of, I will make sure to have your translation done in time without sacrificing quality.

I look forward to working with you!

---

初めまして!日本人を両親に持ちながらアメリカで生まれ育ったため、物心がついた時から日本語と英語のバイリンガルです。アメリカで修士課程を卒業した後、2010年に日本へ引っ越してきました。現在、アメリカに本社を置く外資の製薬メーカーの日本本社で働いています。

アメリカと日本両国での生活経験と両方の文化の間で育ったため、ネイティブならではの両方の言葉の意味の違いを使い分けることができます。そのため、通訳・翻訳をする際は、可能な限り直訳ではなく、使用されている言葉の本当の意味を失わないように作業をしています。

また、日常のお仕事で日本語・英語両方使っているので、通訳・翻訳に関してはさまざまな難易度で日本語から英語、英語から日本語どちらでも対応できます。しっかり仕事することが好きなので、品質が高いものを時間内にお届け致します。

一緒にお仕事をすることを楽しみにしています!




See More

Where I live

Kobe is one of the more eclectic cities in Japan, having a good mix of both Japanese and Western cultures. Even though Osaka, Kyoto, and Kobe are less than an hour apart from each other, each city is very unique and has a very different feel. Out of these three cities, Kobe is less traditional than Kyoto, but without the hustle and bustle of a metropolis like Osaka. Full of bread and pastery shops that will turn a traveller into an instant fan of Japanese style bread and sweets, I highly recommend any traveller to stop by and enjoy the city of Kobe.

See More

Translation Languages

Flags

Japanese

Arrow

English

Flags
Flags

English

Arrow

Japanese

Flags

Areas of Specialization

Healthcare/Clinical Trials

Business/Commerce

Biology

Project Management

Medical/Pharmaceutical

See More

Education

Faculty/Department: Finance and Healthcare Management

Years Attended: 2009 to 2010

Degree Obtained: Master of Business Administration (MBA)

Faculty/Department: Environmental Health Sciences - Molecular Epidemiology

Years Attended: 2006 to 2008

Degree Obtained: Master of Public Health (MPH)

Faculty/Department: College of Arts and Sciences - Chemistry

Years Attended: 2002 to 2006

Degree Obtained: Bachelor's

See More

Reviews

See More


 
       
Say Hello Profile image

Mona

flagAshiya

StarsStarsStarsStarsStars  0/0

Profile Info

Hello! Born and raised in the United States to Japanese parents, I have been a English and Japanese bilingual my entire life. After completing all of my education in the US, I moved to Japan in 2010, and currently work for a US Pharmaceutical company in their Japan headquarters.

As someone who has lived in both in the US as well as Japan and grew up in the middle of both cultures, I am well versed in the subtle context differences of the two languages. Therefore, I like to make sure these subtleties are not lost when I translate.

Also, since I use both English and Japanese in most aspects of my daily work, I am very comfortable in translating documents from both English to Japanese as well as Japanese to English of varying degrees of difficulties. As someone who likes to make sure I deliver something I am proud of, I will make sure to have your translation done in time without sacrificing quality.

I look forward to working with you!

---

初めまして!日本人を両親に持ちながらアメリカで生まれ育ったため、物心がついた時から日本語と英語のバイリンガルです。アメリカで修士課程を卒業した後、2010年に日本へ引っ越してきました。現在、アメリカに本社を置く外資の製薬メーカーの日本本社で働いています。

アメリカと日本両国での生活経験と両方の文化の間で育ったため、ネイティブならではの両方の言葉の意味の違いを使い分けることができます。そのため、通訳・翻訳をする際は、可能な限り直訳ではなく、使用されている言葉の本当の意味を失わないように作業をしています。

また、日常のお仕事で日本語・英語両方使っているので、通訳・翻訳に関してはさまざまな難易度で日本語から英語、英語から日本語どちらでも対応できます。しっかり仕事することが好きなので、品質が高いものを時間内にお届け致します。

一緒にお仕事をすることを楽しみにしています!




Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Time Zone: GMT+09:00

Verifications: Login icon Phone icon NDA icon


Translation Languages

Flags Japanese
Arrow
English Flags
Flags English
Arrow
Japanese Flags

Areas of Specialization

  • Healthcare/Clinical Trials

  • Business/Commerce

  • Biology

  • Project Management

  • Medical/Pharmaceutical


Reviews




Close button
Say Hello blue logo

REGISTER WITH GOOGLE

REGISTER WITH FACEBOOK

We never post anything without your permission

OR REGISTER WITH E-MAIL

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo


FOR CUSTOMERS
 
FOR TRANSLATORS
 
FOR AGENCIES

Already connected? Log In

Close button

LOG IN WITH GOOGLE

LOG IN WITH FACEBOOK

OR LOG IN WITH E-MAIL

Forgot password?

LOG IN

Don't have an Account?
Register Here

Close button
Say Hello blue logo

SEND US A MESSAGE

WE'D LIKE TO HEAR FROM YOU


General

Customer

Translator

Agency

SEND MESSAGE

Close button
Say Hello blue logo

Thank you.

We've received your request and will be in touch as soon as possible.

Close button

qlogo Profile Guidance

Please note that your Profile Description may not contain:

  • an image that is not your likeness;
  • any of your contact details (such as phone number, e-mail address, address, website, etc.), or other identifiable information;
  • external links to any of your other accounts (such as Facebook, LinkedIn, Twitter, ProZ, etc.);
  • external links to any other websites;
  • any form of advertising (or solicitation) of any product, service, event, website or app;
  • your translation rates;
  • unauthorized use of copyrighted or trademarked material; or
  • any information which a reasonable person could deem to be objectionable, offensive, or otherwise inappropriate.

AboutCareersPressBlogHelp

TermsRefund PolicyPrivacy

facebook page    linkedin page

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.

This site has been handcrafted by Say Hello™



CUSTOMERS

AGENCIES

TRANSLATORS

Company

About
Careers
Press
Blog

Translate

Spanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Questions?

Legal

Help
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy


© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.

Box close button
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.