Say Hello logo × Log In Sign Up Customers Translators Agencies
Close button

Say Hello Icon Order Translation


Say Hello Profile image
 

Mahmoud


flagAshmoun

مرحبا I'm an Eng>Ara freelance translator Experiences: -Four – year experience in translation from English into Arabic and visa versa -I'm a new member of Cosmic Global freelance translator team. -I'm a new member of Ingenuiti freelance translator team -I have worked as a full time...


Close button
Say Hello blue logo

REPORT THIS USER

IS THIS PROFILE OFFENSIVE?

Inappropriate Photo

Inappropriate Content

Bad Behavior

Impersonating Someone

Other

REPORT

Mahmoud - Ashmoun, Egypt  

Share this Profile

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Customer Trust

Reviews

StarsStarsStarsStarsStars

0/0

Recommendations

Favourite icon

0

Qualifications

Certification

 

Accreditation

 

None

Profile Views

112

Translations

Accepted

0

Declined

0

Completed

0

Most Recent

In Progress

0

Order Translation

Say Hello Profile image

Offline

Member since

June, 2016

Verifications

Login icon

E-mail Address

Verified

Phone icon

Phone

Verified

NDA icon

NDA

Accepted

Spoken Languages

Flags

Arabic

Flags

English

Countries Lived In

Flags

Egypt

Time Zone

Globe icon

GMT+02:00

Last Online

Clock icon

2017-05-31
06:43:41




 

Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/5288

Profile

مرحبا I'm an Eng>Ara freelance translator
Experiences: -Four – year experience in translation from English into Arabic and visa versa
-I'm a new member of Cosmic Global freelance translator team.
-I'm a new member of Ingenuiti freelance translator team
-I have worked as a full time translator at AIS from 2012 to 2014.
-I'm working now as a free lance translator at AIS, Egypt.
-I'm a new team member of (z axis tech solutions india pvt ltd)
-I'm working now as a free lance translator at Transpillars, Egypt.
-I'm working now as a free lance translator at Word Bridge for Translation and Localization, Egypt.
-I'm working now as a free lance translator at Middle East Localizations, Egypt.
Past Experience in Handling Large Jobs: I have translated:
Law of Private Health Institutions and its Implementing Regulations in KSA (Arabic > English – More than 15,000 words)
Egypt MCIT Yearbook 2014 (English > Arabic – About 35,000 words).
Human Resources Policy Statement of Abu Dhabi Vocational Education & Training Institute (English>Arabic – More than 20,000 words)
FAO Unilateral Trust Fund Program (PROJECT AGREEMENT) (English>Arabic – 2000 words)
In addition to many other jobs.
Output per day / per week: 2000-2500 words per day / 15000-17000 words per week
Areas of Specialization: Include, but not limited to, Law, IT, Medicine, Software, Administration, Agriculture, Banking, Business

See More

Where I live

I'm living in Tahway village in Egypt. My village is a very beautiful. It has vast green areas and clean roads. The main craft of the natives in agriculture.

See More

Translation Languages

Education

Faculty/Department: Faculty of languages and Translation, Simultaneous Interpretation Department

Years Attended: 2007 to 2012

Degree Obtained: Very Good )with honor degree(

See More

Reviews

See More


 
       
Say Hello Profile image

Mahmoud

flagAshmoun

StarsStarsStarsStarsStars  0/0

Profile Info

مرحبا I'm an Eng>Ara freelance translator
Experiences: -Four – year experience in translation from English into Arabic and visa versa
-I'm a new member of Cosmic Global freelance translator team.
-I'm a new member of Ingenuiti freelance translator team
-I have worked as a full time translator at AIS from 2012 to 2014.
-I'm working now as a free lance translator at AIS, Egypt.
-I'm a new team member of (z axis tech solutions india pvt ltd)
-I'm working now as a free lance translator at Transpillars, Egypt.
-I'm working now as a free lance translator at Word Bridge for Translation and Localization, Egypt.
-I'm working now as a free lance translator at Middle East Localizations, Egypt.
Past Experience in Handling Large Jobs: I have translated:
Law of Private Health Institutions and its Implementing Regulations in KSA (Arabic > English – More than 15,000 words)
Egypt MCIT Yearbook 2014 (English > Arabic – About 35,000 words).
Human Resources Policy Statement of Abu Dhabi Vocational Education & Training Institute (English>Arabic – More than 20,000 words)
FAO Unilateral Trust Fund Program (PROJECT AGREEMENT) (English>Arabic – 2000 words)
In addition to many other jobs.
Output per day / per week: 2000-2500 words per day / 15000-17000 words per week
Areas of Specialization: Include, but not limited to, Law, IT, Medicine, Software, Administration, Agriculture, Banking, Business

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Time Zone: GMT+02:00

Verifications: Login icon Phone icon NDA icon


Translation Languages


Areas of Specialization


Reviews




Close button
Say Hello blue logo

REGISTER WITH GOOGLE

REGISTER WITH FACEBOOK

We never post anything without your permission

OR REGISTER WITH E-MAIL

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo


FOR CUSTOMERS
 
FOR TRANSLATORS
 
FOR AGENCIES

Already connected? Log In

Close button

LOG IN WITH GOOGLE

LOG IN WITH FACEBOOK

OR LOG IN WITH E-MAIL

Forgot password?

LOG IN

Don't have an Account?
Register Here

Close button
Say Hello blue logo

SEND US A MESSAGE

WE'D LIKE TO HEAR FROM YOU


General

Customer

Translator

Agency

SEND MESSAGE

Close button
Say Hello blue logo

Thank you.

We've received your request and will be in touch as soon as possible.

Close button

qlogo Profile Guidance

Please note that your Profile Description may not contain:

  • an image that is not your likeness;
  • any of your contact details (such as phone number, e-mail address, address, website, etc.), or other identifiable information;
  • external links to any of your other accounts (such as Facebook, LinkedIn, Twitter, ProZ, etc.);
  • external links to any other websites;
  • any form of advertising (or solicitation) of any product, service, event, website or app;
  • your translation rates;
  • unauthorized use of copyrighted or trademarked material; or
  • any information which a reasonable person could deem to be objectionable, offensive, or otherwise inappropriate.

AboutCareersPressBlogHelp

TermsRefund PolicyPrivacy

facebook page    linkedin page

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.

This site has been handcrafted by Say Hello™



CUSTOMERS

AGENCIES

TRANSLATORS

Company

About
Careers
Press
Blog

Translate

Spanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Questions?

Legal

Help
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy


© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.

Box close button
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.