![]() |
Diana
Open-mind, diligent, result-oriented, professional and experienced Spanish-English-Chinese translator. Excel in fast-paced and high-pressure working environment and able to solve various problems during translation. I can work well independently and as a member of a team. I'm looking forward to... |
Spanish (Spain) |
![]() |
![]() |
![]() |
English |
![]() |
|
English |
![]() |
![]() |
![]() |
Chinese (Simplified) |
![]() |
|
Spanish (Latin-America) |
![]() |
![]() |
![]() |
Chinese (Simplified) |
![]() |
Diana - Toronto, Canada |
Customer Trust
Qualifications
Profile Views
Translations
Order Translation |
||||||||||||||||||||||||||
![]() Offline Member since December, 2015 Verifications ![]() E-mail Address Verified ![]() Phone Not verified ![]() NDA Not Accepted Spoken Languages
Countries Lived In
Time Zone
Last Online ![]() 2015-12-16 |
Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/500 Profile Open-mind, diligent, result-oriented, professional and experienced Spanish-English-Chinese translator. See More Where I live I was born in China and lived in Shanghai for 28 years. 6 years ago I came to Toronto and live here till now. See More Translation Languages
Accreditations ATA See More Areas of Specialization Business/Commerce See More Education Nanjing University Faculty/Department: Spanish language and literature Years Attended: 2000 to 2004 Degree Obtained: Bachelor of art See More Reviews See More |
||||||||||||||||||||||||||
Diana
Toronto
0/0
Profile Info
Open-mind, diligent, result-oriented, professional and experienced Spanish-English-Chinese translator.
Excel in fast-paced and high-pressure working environment and able to solve various problems during translation. I can work well independently and as a member of a team.
I'm looking forward to work as a freelancer in Canada as I can provide Spanish-English-Chinese translation service.
Work for several translation agencies located in Mainland China, Hong Kong and Spain by internet
Provide English-Spanish-Chinese translation and proofreading service for business document, notary document, IPO document, contract and other legal document, commercial promotion material, E-business web localization;
My translation efficiency is about 4,000 Chinese characters every day, and up to now I have accumulated six-million-words translation experiences.
My translation works can be seen in Shangri-la hotel web site (from English to Chinese), Hansgrohe web site (from English to Chinese), www.newzealand.com/cn, New Zealand tourist official web site (from English to Chinese), subtitle of CCTV-10 "National Treasure File" (from Chinese to English), Spanish version of Sany Group web site (from Chinese to Spanish), Spanish version of Dongfeng Peugeot Citroen Automobile Company web site (from Chinese to Spanish) and many other documents (due to the confidential property, such works is not permitted to be disclosed)
Time Zone: GMT-05:00
Verifications:
Translation Languages
Areas of Specialization
Business/Commerce
Reviews
REGISTER WITH GOOGLE |
REGISTER WITH FACEBOOK |
We never post anything without your permission |
OR REGISTER WITH E-MAIL
By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.
Already connected? Log In
By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.
Already connected? Log In
Profile Guidance
Please note that your Profile Description may not contain:
About • Careers • Press • Blog • Help
Terms • Refund Policy • Privacy
© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Helloâ„¢
Company AboutCareers Press Blog |
Translate Spanish to EnglishEnglish to Spanish Refer a Friend Questions? |
Legal HelpTerms of Service Customer Refund Policy Privacy and Cookie Policy |
|
|||
© Say Hello Global Inc. - All rights reserved. | |||
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers. |