Say Hello logo × Log In Sign Up Customers Translators Agencies
Close button

Say Hello Icon Order Translation


Say Hello Profile image
 

Lassad


flagGeneva

السلام عليكم I am a trained translator and a graduate of the University of Geneva’s, Faculty of Translation and Interpreting with a Master of Specialized Translation and a Master in English for Communication from the University of Carthage’s Higher Institute Of Languages in Tunis. I...


Close button
Say Hello blue logo

REPORT THIS USER

IS THIS PROFILE OFFENSIVE?

Inappropriate Photo

Inappropriate Content

Bad Behavior

Impersonating Someone

Other

REPORT

Lassad - Geneva, Switzerland  

Share this Profile

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Customer Trust

Reviews

StarsStarsStarsStarsStars

0/0

Recommendations

Favourite icon

0

Qualifications

Certification

 

Accreditation

 

None

Profile Views

135

Translations

Accepted

0

Declined

0

Completed

0

Most Recent

In Progress

0

Order Translation

Say Hello Profile image

Offline

Member since

March, 2016

Verifications

Login icon

E-mail Address

Verified

Phone icon

Phone

Not verified

NDA icon

NDA

Not Accepted

Spoken Languages

Flags

Arabic (Native)

Flags

English

Flags

French (France)

Countries Lived In

None selected

Time Zone

Globe icon

GMT+01:00

Last Online

Clock icon

2016-03-01
21:04:44




 

Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/4625

Profile

السلام عليكم

I am a trained translator and a graduate of the University of Geneva’s, Faculty of Translation and Interpreting with a Master of Specialized Translation and a Master in English for Communication from the University of Carthage’s Higher Institute Of Languages in Tunis. I am fluent in Arabic, English, and French, and am proficient in the translation pairs English-Arabic and French- Arabic.

I interned at the International Labour Organization (ILO)/International Social Security Association (ISSA), as a translator EN/FR-AR and as a project coordinator for a project dealing with the assessment of a new online translation software. This experience allowed me to be up to date with innovation in the CAT domain and to be more familiar with translation tools like (TAPTA, MultiTrans…). During the internship, I was translating and revising diverse publications, validating alignments and developing ISSA’s terminological database (TermBase/MultiTerm) through adding key terminology in Arabic, English and French. I used also the Association’s translations’ memories saved in Multitrans in order to ensure that the specific terminology of the ISSA is respected and the coherence and consistency of the translated documents are maintained. I provided also support and revision of the new translations of Guidelines on Investment and Service Quality.

Yours Sincerely,

Lassad

See More

Translation Languages

Reviews

See More


 
       
Say Hello Profile image

Lassad

flagGeneva

StarsStarsStarsStarsStars  0/0

Profile Info

السلام عليكم

I am a trained translator and a graduate of the University of Geneva’s, Faculty of Translation and Interpreting with a Master of Specialized Translation and a Master in English for Communication from the University of Carthage’s Higher Institute Of Languages in Tunis. I am fluent in Arabic, English, and French, and am proficient in the translation pairs English-Arabic and French- Arabic.

I interned at the International Labour Organization (ILO)/International Social Security Association (ISSA), as a translator EN/FR-AR and as a project coordinator for a project dealing with the assessment of a new online translation software. This experience allowed me to be up to date with innovation in the CAT domain and to be more familiar with translation tools like (TAPTA, MultiTrans…). During the internship, I was translating and revising diverse publications, validating alignments and developing ISSA’s terminological database (TermBase/MultiTerm) through adding key terminology in Arabic, English and French. I used also the Association’s translations’ memories saved in Multitrans in order to ensure that the specific terminology of the ISSA is respected and the coherence and consistency of the translated documents are maintained. I provided also support and revision of the new translations of Guidelines on Investment and Service Quality.

Yours Sincerely,

Lassad

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Time Zone: GMT+01:00

Verifications: Login icon Phone icon NDA icon


Translation Languages


Areas of Specialization


Reviews




Close button
Say Hello blue logo

REGISTER WITH GOOGLE

REGISTER WITH FACEBOOK

We never post anything without your permission

OR REGISTER WITH E-MAIL

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo


FOR CUSTOMERS
 
FOR TRANSLATORS
 
FOR AGENCIES

Already connected? Log In

Close button

LOG IN WITH GOOGLE

LOG IN WITH FACEBOOK

OR LOG IN WITH E-MAIL

Forgot password?

LOG IN

Don't have an Account?
Register Here

Close button
Say Hello blue logo

SEND US A MESSAGE

WE'D LIKE TO HEAR FROM YOU


General

Customer

Translator

Agency

SEND MESSAGE

Close button
Say Hello blue logo

Thank you.

We've received your request and will be in touch as soon as possible.

Close button

qlogo Profile Guidance

Please note that your Profile Description may not contain:

  • an image that is not your likeness;
  • any of your contact details (such as phone number, e-mail address, address, website, etc.), or other identifiable information;
  • external links to any of your other accounts (such as Facebook, LinkedIn, Twitter, ProZ, etc.);
  • external links to any other websites;
  • any form of advertising (or solicitation) of any product, service, event, website or app;
  • your translation rates;
  • unauthorized use of copyrighted or trademarked material; or
  • any information which a reasonable person could deem to be objectionable, offensive, or otherwise inappropriate.

AboutCareersPressBlogHelp

TermsRefund PolicyPrivacy

facebook page    linkedin page

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.

This site has been handcrafted by Say Hello™



CUSTOMERS

AGENCIES

TRANSLATORS

Company

About
Careers
Press
Blog

Translate

Spanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Questions?

Legal

Help
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy


© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.

Box close button
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.