Say Hello logo × Log In Sign Up Customers Translators Agencies
Close button

Say Hello Icon Order Translation


Say Hello Profile image
 

Van Eggelpoel


flag

Bonjour, Après 40 ans en tant qu'assistante dans le milieu pharmaceutique principalement, j'ai décidé d'arrêter de travailler en tant que salariée, et suis donc freelance depuis juillet 2015 en tant que traductrice et relecture. La relecture est mon travail favori. Je parle l'anglais...


English

Flag Arrow Flag

French (France)

Order Translation
Close button
Say Hello blue logo

REPORT THIS USER

IS THIS PROFILE OFFENSIVE?

Inappropriate Photo

Inappropriate Content

Bad Behavior

Impersonating Someone

Other

REPORT

Van Eggelpoel, Belgium  

Share this Profile

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Customer Trust

Reviews

StarsStarsStarsStarsStars

0/0

Recommendations

Favourite icon

0

Qualifications

Certification

 

Accreditation

  Ok

Profile Views

768

Translations

Accepted

0

Declined

0

Completed

0

Most Recent

In Progress

0

Order Translation

Say Hello Profile image

Offline

Member since

January, 2016

Verifications

Login icon

E-mail Address

Verified

Phone icon

Phone

Verified

NDA icon

NDA

Accepted

Spoken Languages

Flags

Dutch (Netherlands)

Flags

English

Flags

French (France) (Native)

Countries Lived In

Flags

Belgium

Time Zone

Globe icon

GMT+01:00

Last Online

Clock icon

2017-05-31
13:34:22




 

Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/2671

Profile

Bonjour, Après 40 ans en tant qu'assistante dans le milieu pharmaceutique principalement, j'ai décidé d'arrêter de travailler en tant que salariée, et suis donc freelance depuis juillet 2015 en tant que traductrice et relecture.

La relecture est mon travail favori. Je parle l'anglais couramment, vu mon expérience dans des sociétés internationals, les 15 dernières années je les ai consacrées aux études cliniques, ce qui m'a permis de faire beaucoup de traductions et de relectures.

On me surnomme "eagle eye" car je voit tous les détails, je suis très motivée, et je n'utilise pas de logiciel de traduction. Je suis prête à vous aider en relecture mais aussi en traduction de l'anglais vers le français. Actuellement les secteurs dans lesquels je suis le plus demandée sont: médical, cosmétique, légal et accessoires ménagers(instructions). N'hésitez pas à me contacter, même pour un essai, je pense que vous serez satisfait de notre collaboration.

See More

Where I live

Leaving in Belgium , Ottignies is located 30 kms far from the very nice Brussels 's Grand Place , our area is still green, with farms, and the well known University at Louvain la Neuve

See More

Translation Languages

Flags

English

Arrow

French (France)

Flags

Accreditations

graduated in language

See More

Areas of Specialization

Medical/Pharmaceutical

See More

Education

Faculty/Department: MEDICAL SECRETARY

Years Attended: 1981 to 1982

Degree Obtained: HONOURS IN MEDICAL SECRETARY

Faculty/Department: LANGUAGES

Years Attended: 1967 to 1972

Degree Obtained: graduated in languages

See More

Reviews

See More


 
       
Say Hello Profile image

Van Eggelpoel

flag

StarsStarsStarsStarsStars  0/0

Profile Info

Bonjour, Après 40 ans en tant qu'assistante dans le milieu pharmaceutique principalement, j'ai décidé d'arrêter de travailler en tant que salariée, et suis donc freelance depuis juillet 2015 en tant que traductrice et relecture.

La relecture est mon travail favori. Je parle l'anglais couramment, vu mon expérience dans des sociétés internationals, les 15 dernières années je les ai consacrées aux études cliniques, ce qui m'a permis de faire beaucoup de traductions et de relectures.

On me surnomme "eagle eye" car je voit tous les détails, je suis très motivée, et je n'utilise pas de logiciel de traduction. Je suis prête à vous aider en relecture mais aussi en traduction de l'anglais vers le français. Actuellement les secteurs dans lesquels je suis le plus demandée sont: médical, cosmétique, légal et accessoires ménagers(instructions). N'hésitez pas à me contacter, même pour un essai, je pense que vous serez satisfait de notre collaboration.

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Time Zone: GMT+01:00

Verifications: Login icon Phone icon NDA icon


Translation Languages

Flags English
Arrow
French (France) Flags

Areas of Specialization

  • Medical/Pharmaceutical


Reviews




Close button
Say Hello blue logo

REGISTER WITH GOOGLE

REGISTER WITH FACEBOOK

We never post anything without your permission

OR REGISTER WITH E-MAIL

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo


FOR CUSTOMERS
 
FOR TRANSLATORS
 
FOR AGENCIES

Already connected? Log In

Close button

LOG IN WITH GOOGLE

LOG IN WITH FACEBOOK

OR LOG IN WITH E-MAIL

Forgot password?

LOG IN

Don't have an Account?
Register Here

Close button
Say Hello blue logo

SEND US A MESSAGE

WE'D LIKE TO HEAR FROM YOU


General

Customer

Translator

Agency

SEND MESSAGE

Close button
Say Hello blue logo

Thank you.

We've received your request and will be in touch as soon as possible.

Close button

qlogo Profile Guidance

Please note that your Profile Description may not contain:

  • an image that is not your likeness;
  • any of your contact details (such as phone number, e-mail address, address, website, etc.), or other identifiable information;
  • external links to any of your other accounts (such as Facebook, LinkedIn, Twitter, ProZ, etc.);
  • external links to any other websites;
  • any form of advertising (or solicitation) of any product, service, event, website or app;
  • your translation rates;
  • unauthorized use of copyrighted or trademarked material; or
  • any information which a reasonable person could deem to be objectionable, offensive, or otherwise inappropriate.

AboutCareersPressBlogHelp

TermsRefund PolicyPrivacy

facebook page    linkedin page

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.

This site has been handcrafted by Say Hello™



CUSTOMERS

AGENCIES

TRANSLATORS

Company

About
Careers
Press
Blog

Translate

Spanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Questions?

Legal

Help
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy


© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.

Box close button
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.