![]() |
Paul
I only do perfect translation work / Je ne fais que des traductions de qualité Having worked in the technology industry many years, I have done bilingual work for more than 25 years, writing in English and French, translating from English to French and French to English, reports, memos, articles... |
English |
![]() |
![]() |
![]() |
French (France) |
![]() |
Paul - Austin, United States |
Customer Trust
Qualifications
Profile Views
Translations
Order Translation |
||||||||||||||||||||||||||
![]() Offline Member since January, 2016 Verifications ![]() E-mail Address Verified ![]() Phone Verified ![]() NDA Accepted Spoken Languages
Countries Lived In
Time Zone
Last Online ![]() 2016-03-30 |
Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/1805 Profile I only do perfect translation work / Je ne fais que des traductions de qualité See More Where I live Austin, TX See More Translation Languages
Areas of Specialization Education See More Education Institut Polytechnique Faculty/Department: ENSERG Years Attended: 1980 to 1982 Degree Obtained: MS Electronics See More Reviews See More |
||||||||||||||||||||||||||
Paul
Austin
0/0
Profile Info
I only do perfect translation work / Je ne fais que des traductions de qualité
Having worked in the technology industry many years, I have done bilingual work for more than 25 years, writing in English and French, translating from English to French and French to English, reports, memos, articles and publications.
I am well versed in computers, new media, and information technologies, which can all be used as effective tools. In my spare time, I have also ran on a small business operation selling language learning software on the internet.
I currently focus on using my skills as a linguist and my engineering background as a freelance translator specialized in technical translations, patents, applications manuals and engineering documents. I earn more and more repeated orders because of my commitment to excellence and consistency in my work.
I would welcome the opportunity to further discuss my qualifications and your hiring criteria. Thank you for your time and consideration.
I have spent a lot of time in learning and practicing quality control and quality management as an engineer and I use this knowledge as a tool in my everyday translation work to differentiate myself with a relentless commitment and deep understanding of what I need to do to better serve my customers.
I am fluent in French as a native speaker and educated in France.
Time Zone: GMT-06:00
Verifications:
Translation Languages
Areas of Specialization
Education
Reviews
REGISTER WITH GOOGLE |
REGISTER WITH FACEBOOK |
We never post anything without your permission |
OR REGISTER WITH E-MAIL
By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.
Already connected? Log In
By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.
Already connected? Log In
Profile Guidance
Please note that your Profile Description may not contain:
About • Careers • Press • Blog • Help
Terms • Refund Policy • Privacy
© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™
Company AboutCareers Press Blog |
Translate Spanish to EnglishEnglish to Spanish Refer a Friend Questions? |
Legal HelpTerms of Service Customer Refund Policy Privacy and Cookie Policy |
|
|||
© Say Hello Global Inc. - All rights reserved. | |||
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers. |