Say Hello logo × Log In Sign Up Customers Translators Agencies
Close button

Say Hello Icon Order Translation


Say Hello Profile image
 

Ari


flagWashington, D.C.

Thank you for viewing my profile and for considering using my services. I have over nine (9) years of translation experience with Japanese, four (4) years with simplified and traditional Mandarin Chinese, and two (2) years with Korean. I specialize in medicine, biotechnology, and legal...


Chinese (Simplified)

Flag Arrow Flag

English

Order Translation

Chinese (Traditional)

Flag Arrow Flag

English

Order Translation

Japanese

Flag Arrow Flag

English

Order Translation
Close button
Say Hello blue logo

REPORT THIS USER

IS THIS PROFILE OFFENSIVE?

Inappropriate Photo

Inappropriate Content

Bad Behavior

Impersonating Someone

Other

REPORT

Ari - Washington, D.c., United States  

Share this Profile

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Customer Trust

Reviews

StarsStarsStarsStarsStars

0/0

Recommendations

Favourite icon

0

Qualifications

Certification

 

Accreditation

  Ok

Profile Views

97

Translations

Accepted

0

Declined

0

Completed

0

Most Recent

In Progress

0

Order Translation

Say Hello Profile image

Offline

Member since

January, 2016

Verifications

Login icon

E-mail Address

Verified

Phone icon

Phone

Not verified

NDA icon

NDA

Accepted

Spoken Languages

Flags

Chinese

Flags

English (Native)

Flags

Japanese

Flags

Korean

Countries Lived In

Flags

Hong Kong

Flags

Japan

Flags

South Korea

Flags

United States

Time Zone

Globe icon

GMT-05:00

Last Online

Clock icon

2016-01-20
23:34:33




 

Say Hello Profile: https://www.say-hello.com/p/1398

Profile

Thank you for viewing my profile and for considering using my services.

I have over nine (9) years of translation experience with Japanese, four (4) years with simplified and traditional Mandarin Chinese, and two (2) years with Korean.

I specialize in medicine, biotechnology, and legal service-related documentation. I have translated numerous medical case reports, journal articles, clinical trial materials, new drug application submission materials and correspondence, and a large variety of legal and contract documents for corporate, governmental, and private clients.

Currently and in the past I have worked both full time and in language consultant capacities for a multinational drug company in Tokyo and Osaka, a law firm in Tokyo and Hong Kong, and for various federal government agencies in the United States. I also have considerable experience translating graduate or postdoctoral theses or other student work products in the STEM fields.

I look forward to discussing your next project with you shortly.

See More

Translation Languages

Flags

Chinese (Simplified)

Arrow

English

Flags
Flags

Chinese (Traditional)

Arrow

English

Flags
Flags

Japanese

Arrow

English

Flags

Accreditations

Certification

See More

Areas of Specialization

Pharmacology

Legal

Medical/Pharmaceutical

Healthcare/Clinical Trials

See More

Education

Faculty/Department:

Years Attended: 2012 to 2015

Degree Obtained: Juris Doctor

Faculty/Department: College of Medicine, College of Pharmacy

Years Attended: 2013 to 2015

Degree Obtained: Master of Science, Clinical Pharmacology

Faculty/Department:

Years Attended: 2005 to 2009

Degree Obtained: Double Bachelor of Arts Degrees

See More

Reviews

See More


 
       
Say Hello Profile image

Ari

flagWashington, D.C.

StarsStarsStarsStarsStars  0/0

Profile Info

Thank you for viewing my profile and for considering using my services.

I have over nine (9) years of translation experience with Japanese, four (4) years with simplified and traditional Mandarin Chinese, and two (2) years with Korean.

I specialize in medicine, biotechnology, and legal service-related documentation. I have translated numerous medical case reports, journal articles, clinical trial materials, new drug application submission materials and correspondence, and a large variety of legal and contract documents for corporate, governmental, and private clients.

Currently and in the past I have worked both full time and in language consultant capacities for a multinational drug company in Tokyo and Osaka, a law firm in Tokyo and Hong Kong, and for various federal government agencies in the United States. I also have considerable experience translating graduate or postdoctoral theses or other student work products in the STEM fields.

I look forward to discussing your next project with you shortly.

Facebook logo LinkedIn icon Twitter icon google icon

Time Zone: GMT-05:00

Verifications: Login icon Phone icon NDA icon


Translation Languages

Flags Chinese (Simplified)
Arrow
English Flags
Flags Chinese (Traditional)
Arrow
English Flags
Flags Japanese
Arrow
English Flags

Areas of Specialization

  • Pharmacology

  • Legal

  • Medical/Pharmaceutical

  • Healthcare/Clinical Trials


Reviews




Close button
Say Hello blue logo

REGISTER WITH GOOGLE

REGISTER WITH FACEBOOK

We never post anything without your permission

OR REGISTER WITH E-MAIL

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo

Click below to confirm that you are not a robot

REGISTER

By Registering, I agree to Say Hello's Terms of Service, Customer Refund Policy and Privacy and Cookie Policy.

Already connected? Log In

Close button
Say Hello blue logo


FOR CUSTOMERS
 
FOR TRANSLATORS
 
FOR AGENCIES

Already connected? Log In

Close button

LOG IN WITH GOOGLE

LOG IN WITH FACEBOOK

OR LOG IN WITH E-MAIL

Forgot password?

LOG IN

Don't have an Account?
Register Here

Close button
Say Hello blue logo

SEND US A MESSAGE

WE'D LIKE TO HEAR FROM YOU


General

Customer

Translator

Agency

SEND MESSAGE

Close button
Say Hello blue logo

Thank you.

We've received your request and will be in touch as soon as possible.

Close button

qlogo Profile Guidance

Please note that your Profile Description may not contain:

  • an image that is not your likeness;
  • any of your contact details (such as phone number, e-mail address, address, website, etc.), or other identifiable information;
  • external links to any of your other accounts (such as Facebook, LinkedIn, Twitter, ProZ, etc.);
  • external links to any other websites;
  • any form of advertising (or solicitation) of any product, service, event, website or app;
  • your translation rates;
  • unauthorized use of copyrighted or trademarked material; or
  • any information which a reasonable person could deem to be objectionable, offensive, or otherwise inappropriate.

AboutCareersPressBlogHelp

TermsRefund PolicyPrivacy

facebook page    linkedin page

© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.

This site has been handcrafted by Say Helloâ„¢



CUSTOMERS

AGENCIES

TRANSLATORS

Company

About
Careers
Press
Blog

Translate

Spanish to English
English to Spanish
Refer a Friend
Questions?

Legal

Help
Terms of Service
Customer Refund Policy
Privacy and Cookie Policy


© Say Hello Global Inc. - All rights reserved.
This site has been handcrafted by Say Hello™ and is best viewed using IE 10, Chrome, Safari and newer browsers.

Box close button
We use cookies to give you the best possible experience on our site. By continuing to use the site you agree to our Privacy and Cookie Policy.